巴洛克風的奇幻史詩鉅作!
由於「大災難」(即聖經中所言的世界末日)造成文明毀滅的遠未來,一個異種智慧體‧吸血鬼與人類兩大種族持續爭鬥的黑暗時代…這是日本已故奇幻小說作家吉田直的代表作「聖魔之血」的設定背景。他的這部作品將吸血鬼與聖經中的相關傳說融於一爐,本作品在日本暢銷之餘也推出了漫畫版,並於日本角川「ASUKA」月刊上連載。漫畫版除了凝縮原作的精華之外,並且還將發展出小說所沒有的原創劇情,而動畫版日本也在籌拍當中…而身為源頭的小說版則分成以長篇故事為主的「R.O.M」(Reborn On the Mars)、以及短篇單元為主的「R.A.M」(Rage Against the Moons)兩個子系列來做區隔,更拉深作品世界的廣度,使讀者更能深入作品世界中不同的多樣角度與人物描寫。台灣角川這次將「聖魔之血」系列作品正式中文化,而最新推出的R.A.M系列首冊作品「From the Empire」,則是以四部短篇的方式,來描寫「聖魔之血」其他登場角色與亞伯神父的故事,歡迎您來體驗這套充滿歐式巴洛克風的奇幻史詩!
[詞]
I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
计测のできない痛みと计测のできない时间の流れが
すべてを埋めてしまおうとしても
それでも私には感じられる
空から落ちてくるのは雨ではなくて
(keisoku no dekinai itami to keisoku no dekinai jikanno nagarega
subetewo umete shi ma oo toshitemo
soredemo watashi ni ha kanji rareru
sora kara otite kuru no ha ame deha nakute)
Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
So I 'll leap into the air
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying
空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…
(sora kara otite kuru no ha areha ame deha nakute)